岂敢。我觉得中国人说的好日子多数指富足什么的
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: 梅子 于 2011-10-27, 10:55:10:
回答:
为什么?
由 eddie 于 2011-10-27, 10:44:29:
而英文里可能精神层面多一些。某人出去约会或party,问问他/她玩得好不好不就问did you have a good time么?
所有跟贴:
"good times" 和"Good time" 意思好像不一样。
-
猎人
(14 bytes)
2011-10-27, 10:59:11
(625515)
"good times"就是好些个" a good time" (无内容)
-
008
(0 bytes)
2011-10-27, 12:15:58
(625525)
中国人也没那么浅薄
-
eddie
(136 bytes)
2011-10-27, 10:58:41
(625513)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)